РЕКОМЕНДАЦІЇ
JOHANNES SCHUSTER, член правління,
Tatra banka, a.s.
Повне розуміння нашого жаргону. Гарний, дзвінкий голос. Чудове володінна англійською мовою.
LUCIA SUĎOVÁ, Tatra banka, a.s.
Співпраця з Наталією мене і нашу команду дуже влаштовує. Вона точна, знавець своєї справи, швидко реагує. Видно, що вона вкладає частинку себе в результати своєї роботи, робить це з чуттям на ситуацію і аудиторію.
Ми завжди отримуємо позитивні відгуки про її тлумачення та переклади. Тому я її рекомендую.
МІХАЛ АНДРЕЙЦО, засновник і генеральний директор поліклініки МЕДАНТЕ
Мені дуже подобається працювати з Наті!
За майже 10 років співпраці вона пройшла значний шлях і сьогодні з нею справді приємно працювати. Швидка комунікація, оперативні відповіді та терміни дотримані вчасно, інтелектуальна емпатична поведінка, високий рівень письмових перекладів та складного синхронного перекладу у поєднанні з її типовою легкістю та захоплюючою грайливістю — це саме те, чому я щиро сподіваюся на наступне десятиліття спільної співпраці .
МАРТІНА ВАЛЬНИЧКОВА, doTERRA, Ltd.
Наталія - розумний і оперативний перекладач. Чітко пояснює концепції та ідеї, щоб люди їх зрозуміли та запам’ятали. На дводенній конференції в Празі вона продемонструвала свій досвід, а також свою витримку та енергію під час тривалого перекладу. Навіть у ситуаціях, коли лікарі говорили на професійні теми, вона вміла перекладати професійно та актуально, враховуючи також те, що до цього факту готувалася заздалегідь, і це було чути в перекладі. Що стосується співпраці, я оцінюю її невимушений характер, дружелюбність, а також дуже професійний підхід.
CLAIRE TIMMERMANN, The Journey, Ltd.
Можу дуже рекомендувати Наталію для перекладу та будь-якої роботи. Вона віддана своїй справі, старанна і справді дбає про поставлене завдання. Коли вона виконує синхронний переклад, я відчуваю, що її робота дуже узгоджується з усім, що повідомляється, гарантуючи, що ті, кому потрібен переклад, отримають не лише слова, але й суть того, про що йдеться.
Я буда рада надати вам додаткові рекомендації за запитом.